夜空の大四辺形(3)2024年06月04日 18時20分20秒

この連載は長期・間欠的に続けるつもりですが、ひとつだけ先行して書いておきます。オリジナル資料を見ることの大切さについてです。

日頃、我々は文字起こしされた資料を何の疑問も持たずに利用していますが、やっぱり文字起こしの過程で情報の脱落や変形は避けられません。その実例を昨日紹介した野尻抱影の葉書に見てみます。


(文面はアドレス欄の下部に続いています)

これは前述のとおり石田五郎氏が『野尻抱影―聞書“星の文人伝”』(リブロポート、1989)の中で引用されています(291-2頁)。最初に石田氏の読みを全文掲げておきます(赤字は引用者。後述)。

 「処女著といふものは後に顧みて冷汗をかくやうなものであってはならない。この点で神経がどこまでとどいてゐるか、どこまでアンビシャスか、一読したのでは雑誌的で、読者を承服さすだけの構成力が弱いやうに感じた。特に星のは、天文豆字引の観がある。それに賢治氏の句を引合ひに出したに留まるといふ印象で、君の文学者が殺されてゐる。余計な科学を捨てて原文を初めに引用して、どこまでも鑑賞を主とし、知識は二、三行に留めるといいやうだ。吉田源治郎との連想はいい発見で十分価値がある。吉田氏はバリット・サーヴィス全写しのところもある。アルビレオもそれで、同時に僕も借りてゐる。「鋼青」は“steel blue”の訳だ。僕は「刃金黒(スティールブラック)」を時々使ってゐる。刃金青といひなさい賢治氏も星座趣味を吉田氏から伝へられたが、知識としてはまだ未熟だったやうだ。アルビレオも文字だけで、見てゐるかどうか。「琴の足」は星座早見のαから出てゐるβγで、それ以上は知らなかったのだろう。「三目星」も知識が低かった為の誤まり、「プレシオス」は同じく「プレアデス」と近くの「ペルセウス」の混沌(君もペルシオスと言ってゐる)〔※〕「庚申さん」はきっと方言の星名と思ふ。(昭和二十八年六月二十九日)」

   ★

石田氏は同書の別の所で、「抱影の書体は〔…〕独特の文字であるが、馴れてくるとエジプトのヒエログリフの解読よりはずっと易しい」とも書いています(304頁)。しかし、その石田氏にしても、やっぱり判読困難な個所はあったようで、上の読みにはいくつかの誤読が含まれています。


たとえば上の傍線部を、石田氏は「一読」と読んでいます。おそらく「壱(or 壹)読」と読んだ上で、それを「一読」と改めたのでしょう。でも眼光紙背に徹すると、これは「走読」(走り読み)が正解です。そのことは別の葉書に書かれた、文脈上確実に「走」と読む文字と比較して分かりました。

まあ、「走り読み」が「一読」になっても、文意は大して変わりませんが、次の例はどうでしょう。


石田氏の読みは「刃金青といひなさいですが、ごらんの通り、実際には「…といひたいです。「いひなさい」と「いひたい」では意味が全然違うし、抱影の言わんとすることも変わってきます。

それと、これは誤読というのではありませんが、抱影が賢治の名前を「健治」に間違えているところがあって、石田氏はそれに言及していません。


抱影はマナーにうるさい人で、別の葉書では、草下氏が抱影の名前を変な風に崩して書いているのを怒っていますが、その抱影が賢治の名前を平気で間違えているのは、抱影の賢治に対する認識なり評価なりを示すものとして、決して小さなミスとは思えません。

その他、気付いた点として、上で赤字にした箇所は、いずれも修正が必要です。

(誤) → (正)
星の → 星の
吉田源治郎氏との連想 → …との連絡
アルビレオも文字だけで、見てゐるかどうか。→ …見てゐたかどうか。
「ペルセウス」の混沌 → 混淆
〔※〕 → 「角川では「プレアデス」に直してゐる。」の一文が脱落

重箱の隅をつつき回して、石田氏も顔をしかめておられると思いますが、オリジナル資料に当たることの重要性は、この一例からも十分わかります。

   ★

情報の脱落や変形を避けるばかりではありません。
自筆資料を読み解くことには、おそらくそれ以上の意味――文字の書き手に直接会うにも等しい意味――があるかもしれません。

美しい筆跡を見ただけで、相手に会わぬ先から恋焦がれて、妖異な体験をする若者の話が小泉八雲にあります。肉筆の時代には、肉筆なればこそ文字にこもった濃密な思いがありました。若い頃は何でも手書きしていた私にしても、ネットを介したやり取りばかりになって、今ではその記憶がおぼろになっていますが、「書は人なり」と言われたのは、そう遠い昔のことではありません。

草下資料をひもとけば、その向こうに草下氏本人が、抱影が、足穂がすっくと現れ、生き生きと語りかけてくるような気がするのです。

(この項、ぽつりぽつりと続く)

コメント

_ S.U ― 2024年06月05日 05時28分46秒

同じひらかなの「だ」でも、文末の「・・・だ」には、この文字通りの「だ」を使い、文中の副(助)詞「だけ」「まだ」などには、江戸(変形)かなを使うのは、昔の人はどういう心持ちだったのでしょうか。でも、両者に、特に、学校で教わる使い分けの規則や作法があったわけではなく、昔からの個人感覚で適当にそうしていたのだと思うのですが、それがどういう感覚だったのかさっぱりわかりません。文語を活字で勉強してきた弊害でわからない、少なくとも伝達が止まってしまったのではないかと疑います。活字にすると脱落する「気持ち」情報なので、今後は、変形かなの活字も用意して文書ソフトで(必要に応じて)打てるようにしておいてほしいものです。

_ 玉青 ― 2024年06月07日 05時39分32秒

まるで意識してませんでしたが、言われてみると確かに気になりますね。
同音異字が多数あるのは不合理(無駄)な気がしますが、これは万葉仮名以来の伝統で、むしろ選択肢がたくさんあることが一種の「豊かさ」と感じられたのかもしれませんね。考えてみれば、現代でも「すごい」と「スゴイ」と「凄い」を気分と文脈によって書き分けるし、このブログでも「モノ」と「もの」と「物」はそれぞれ別の意味を持たせたりしているので、昔の人もそこに確かなルールがあるのかないのか、ちょっと微妙なところはありますが、やっぱり一種の書き分けはしていたのでしょうね。

ときに別件ですが、S.Uさんは明日のジョン・ハーシェル会議には参加されますか?私は最後まで聴講する気でいるんですが、後ろの方は寝落ちしてしまうかもしれません。

_ S.U ― 2024年06月07日 17時26分17秒

古文書解読の本を見ても、こういう「表記揺れ」の首尾一貫性の欠如を、現代の視点で非難してはいけない、おっしゃるように「豊かさ」もしくは「余裕」と受け止めろというふうに書いてあります。法則性があれば解読の助けになるかもしれませんが、そういう論評は教科書の範囲では見たことがありません。

ジョン・ハーシェル会議は、一応、登録はしていますので、一部は聴講すると思いますが、息切れになると思うので全部ではないと思います。

_ 玉青 ― 2024年06月08日 14時00分33秒

では賢治氏の件はまた追々考究することとし、何はさておき今宵はジョン・ハーシェルの遺徳をしのぶことにしませうか。それでは後刻ミーティング会場にて。

_ S.U ― 2024年07月05日 07時52分05秒

昨夜の夜半に、天頂から少し西空に移った、こと座の星々を見ました。4等星までがどうにか見える空でした。
 「銀鉄ブルカニロ版」の感動のラストの 「琴の星が・・・夢(版によっては蕈(きのこ))のように足をのばしていました」について、こと座の星々が本当に南西の地面の方向にひょろひょろと足を伸ばしているように見えました。抱影先生にはお言葉ですが、賢治さんはγδとζβを2本の足として本当に現実の空で長さを確認して見て感じたのだと思います。

_ S.U ― 2024年07月05日 10時55分22秒

些細な訂正と付記ですが、琴の足の伸びる方向に書くと、δ-γとζ-βです。それから「きのこ」が正しいとすると、εとζがキノコの傘のように見えるので、案外、賢治さんの観察は丁寧だったかもしれません。戦前、戦中に出た版のラストのこの部分は、「夢」だったのでしょうか「蕈」だったのでしょうか。

_ 玉青 ― 2024年07月05日 18時28分43秒

以下のページには、「当初この童話が紹介された時は、誤植により「夢(ゆめ)」として発表されていました。 〔…〕その後、研究者によりその部分が誤植であることが判明し、夢ではなく、「蕈(きのこ)のように足をのばしていた」となり…」云々とありますから、「蕈」は後にテクスト校訂が進む過程で、新たに浮上した読み方のようです。したがって、それ以前は一様に「夢」なのでしょう。

★天文屋の見た「宮沢賢治の世界展」
 http://www.bekkoame.ne.jp/~kakurai/kenji/event/kenji_e1.htm

しかし、賢治がここにキノコを持ち出した意図はわかりにくいですね。
即物的に星の配列がキノコのフォルムに似て見えたから…というのでは、文学として成り立ちがたいので、キノコに何らかのイメージを重ねていたと思うのですが、うーん…何でしょうね?

ナチュラリスト・賢治は、当然キノコにも関心を持っていたようです。
そして下のページによれば、賢治にはキノコを見て唐突に涙が流れるという短歌があり、それはホウキタケが、亡くなった親友の思い出につながっているから涙がこぼれたのだ…ということのようで、そうなるとジョバンニが亡きカムパネルラを偲ぶシーンには至極ふさわしいのですが、これはちょっと「はまりすぎ」で、我ながら眉唾臭いです。

★フシギな短詩72[宮沢賢治]/柳本々々
 https://haiku-new-space03.blogspot.com/2017/01/blog-post.html

_ S.U ― 2024年07月06日 06時20分53秒

>「夢」~「蕈」
 草下英明氏の「宮沢賢治と星」(1953)では「夢」になっているので、少なくともこれ以前は「夢」なんですね。「蕈」になったのは、それよりずっとあとでしょうか。草下氏が後にこの訂正でどう感じたか知りたいですが、書いたものはないでしょうね。

 琴の足の蕈は、「銀鉄現代版」では、ラストからは消えましたが、前半の「天気輪の柱」の最後の幻想を見るところに残っていて、

「そしてジョバンニは青い琴の星が、三つにも四つにもなって、ちらちら瞬き、脚が何べんも出たり引っ込んだりして、とうとう蕈のように長く延びるのを見ました。」

とあります。青い琴の星が三つ四つになるのは、即物的には、織女星のことで、乱視か涙でにじんで1つの星がダブって見えたということなのでしょう。脚も涙で歪んで見えて長さが変化したのでしょうか。そもそもこの記述では、こと座に脚があるのは当然という唐突さで、読者には到底理解できないでしょうね。でも、脚だと言われて天のこと座を見ると、なるほど脚だなと納得のゆかないものではないです。

>キノコを持ち出した意図
 キノコは、おそらく宗教上の、しかも、特定の宗教に関わらない「死と再生のシンボル」なのではないでしょうか。キノコの形態や生態、特性からくる潜在的なイメージなのですが、何らかの宗教心を持ってキノコを見たら、そういう気持ちになりそうに思います。私では信用ならないので、キノコの生態と信心に詳しい人に尋ねる必要はあります。
 依然としてこじつけくさいですが、賢治が空のこと座の形を実際に見て、脚のあるキノコを発見し、宗教に篤いナチュラリストとしての賢治がキノコを死と再生のシンボルと感じていたら、カムパネルラの死に際して、このような連想を繋げたこともそれほどの無理はないように思います。

_ 玉青 ― 2024年07月06日 12時45分53秒

いつもお世話になる大修館の『イメージシンボル事典』で「mushroom キノコ」の項を見てみました。そこには「1 太陽神と関連をもち、儀式でイクシオンの火焔車に火をつけるほくちとして用いられる」に続いて、「2 短命なものの比喩として使われる」とあって、語義はまだまだ続きますが、この2番目の語義は、カムパネルラのことを思うと心に響きます。

キノコに「はかない生」や「死」のイメージがあるのは、その生態からごく自然な感じがします。そこに「再生」のイメージを重ねるのももちろん「あり」でしょう。そのはかないはずのキノコが、ジョバンニの目には天に輝く永遠の存在でもあり、ときに琴の姿で美しい音色を奏でる…。

賢治が実際何をどこまで考えていたかはわからないので、上のことは過剰解釈のそしりを免れませんが、1つ前のコメントで書いた亡友の思い出と合わせて、賢治の中に渦巻く友への鎮魂の思いがキノコとして表現されたというふうに、ひとまず考えたいと思います。

_ S.U ― 2024年07月06日 18時59分41秒

ありがとうございます。天のキノコは、けっこうな着目点だったかもしれません。
賢治文学の星については、今後とも、折に触れて、寝言ふうのことも恐れずに提起させていただく所存ですので、ぼちぼちによろしくお願いいたします。

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック